推荐, 2019

编辑推荐

咖啡因科学博览会项目
“Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln”歌词,翻译和历史
SCHROEDER姓氏意义和家族史

“C'est-à-dire”在法语中意味着什么?

花莲-à-可怕 是法语中的常用表达,当你想说“我的意思”或“就是”时,你可以使用它。这是澄清你想要解释的内容的一种方式,你会发现它在对话中非常有用。

的含义花莲-à-可怕

花莲-à-可怕 发音说ta鹿。它字面意思是“就是说”并使用法语动词 可怕的 (说)。但是,我们通常将其翻译为“那是”或“我的意思”。你甚至可以用它来发声“ie”的书面例子

该表达式用于解释或扩展刚刚说过的内容。您也可以使用它来要求澄清。在非正式的写作,花莲-à-可怕 可以缩写为C-A-dCAD, 甚至CAD.

这个短语在正常的寄存器中,这意味着它是日常语言的一部分。在法语中,可以在正式和非正式场合说出来。

示例 花莲-à-可怕在上下文中

在许多情况下您可以使用该短语。基本上,只要您需要澄清,您就可以信赖花莲-à-可怕.

  • Ilfautécriretonnomlà,c'est-à-dire,ici。 - 你需要在那里写下你的名字,我的意思是,在这里。
  • Un traducteur,c'est-à-dire quelqu'unquiécritles文件dans une autre langue ... - 翻译,即用另一种语言重写文档的人...
  • Je dois travailler ce soir,c'est-à-dire que je ne peux pas alleraucinéavectoi。 - 我今晚必须上班,这意味着我不能和你一起去看电影。

另一个例子,您可以在对话中使用该短语,例如:

  • Il faut que tu从这里开始。 - 你需要在这里开始减肥。
  • C'est-à-dire? - 意思? / 那是什么意思?
  • C'est-à-dire que tu vas nousaideràfaireleménage。 - 这意味着你将帮我们做家务。

热门类别

Top